Ana Luísa Amaral has published over thirty books of poetry, a play, a novel, essays, and several books for children. She was translated into over twenty languages and published in several countries. She herself has translated the poetry of Emily Dickinson, William Shakespeare or John Updike. A collection of her poems has recently come out in the USA, The Art of Being a Tiger, transl. Margaret Jull Costa (Tagus Press, 2018) and another one will also come out in the USA, with New Directions, What’s in a Name, transl. Margaret Jull Costa, (2019). She was awarded national and international prizes and distinctions, among which the Medal for Services to Literature from the cities of Paris and Porto, the Correntes d’Escritas/Casino da Póvoa Prize, the Giuseppe Acerbi Prize for Poetry, the Great Prize of the Portuguese Association of Writers, the Prize PEN for Fiction or the Fondazione Roma International Prize. Apart from writing poetry, her academic research fields are Feminist and Queer Studies.