Margaret Jull Costa has been a literary translator for over thirty years and has translated works by novelists such as Eça de Queiroz, José Saramago and Javier Marías, as well as the poetry of Sophia de Mello Breyner Andresen, Ana Luísa Amaral and Fernando Pessoa. She has won various prizes, most recently the 2017 Premio Valle-Inclán for her translation of Rafael Chirbes’ novel On the Edge. In 2013 she was invited to become a Fellow of the Royal Society of Literature, in 2014 she was awarded an OBE for services to literature, and in 2015 she was given an Honorary Doctorate by the University of Leeds. In 2018 she was made an Officer of the Ordem do Infante Enrique by the Portuguese government and was given a Lifetime Award for Excellence in Translation by the Queen Sofia Spanish Institute in New York.